Isaías: ...cuántos realmente?
Como vimos antes con mucho más detalle, las razones que los eruditos alegan como base para suponer que Isaías tiene por lo menos un segundo escritor a partir del capítulo cuarenta, son básicamente a) que a partir de ese capítulo Babilonia se pinta como una potencia mundial dominante y los israelitas como sus cautivos, y por eso conjeturan que b) el autor de la segunda parte es un anónimo que narra lo que pasa disfrazado de profecía. Las conjeturas dan a entender que eso se conocía en los tiempos bíblicos como un ‘apéndice’ de dominio público, y que c) llegamos a confundirlo en nuestros días. Será el caso que de veras lo percibía así la gente de antes?
En tal caso, habría varias interrogantes: por ejemplo, por qué cuenta el libro de los Hechos la narración del etíope a quien Felipe le predica, que “leía en vos alta a Isaías el profeta”, si lo que iba leyendo es el capítulo 53? (Hechos 8:26-28). En la misma línea, por qué se dice que es el, cuando se aplica a Juan el bautista el cumplimiento de Isaías 40:3? (Mateo 3:1-3). Lucas 4:17 dice que se lee a este mismo profeta por Jesucristo mismo cuando lee del capítulo 61:1,2. Por qué también, Pablo cita de las ‘dos partes’ sin hacer distinción sino referirlo todo a Isaías? (Romanos 10:16, 20; 15:12). Quedaría también por explicar, por qué en uno de los rollos del Mar Muerto, el copista del siglo II a. E.C. no hizo distinción entre uno y otro, copiando con continuidad normal (como si se tratara de un mismo bloque), entre el capítulo 39 y el 40 sin marcar nada, sino copiando como si se tratara de un primer párrafo.
Ahora bien, sobre el punto B, existiendo dos siglos de diferencia entre la escritura del a primera y segunda parte, el lenguaje, como vivo que es, debiese haber cambiado. Fue el caso? La revista Westminster Theological Journal, detalla sobre un estudio diacrónico que permitiera ver si existían diferencias idiomáticas cuando se comparaban unas con otras. Conclusión? “los resultados del análisis diacrónico demuestran de forma indiscutible que los capítulos 40 a 66 de Isaías datan de la etapa preexílica […] Si los críticos siguen insistiendo en que Isaías se escribió en el período exílico o postexílico, estarán contradiciendo los resultados del análisis diacrónico”. No son los únicos que pueden concluirlo a partir de la forma del idioma, sino también a partir de expresiones que son muy características de Isaías que son muy usadas en ambas ‘partes’. Por ejemplo metáforas de mujeres con dolor de parto, caminos, calzadas, Sion, con una frecuencia no igualada en ninguna otra parte, en ambas partes. Según The International Standard Bible Encyclopedia, estos datos “imprimen al libro una individualidad que sería difícil de explicar” si no se asume que es solo uno el escritor del libro.
Debe concluirse que el cambio de tema asumiendo a Babilonia como potencia mundial dominante es señal de un escritor posterior que registrara del capítulo 40 en adelante? Entonces, cómo se explica que de igual forma Isaías 13:19 se refiera a Babilonia como ‘el más hermoso de los reinos’? Alguien pudiera objetar en su defensa que según registros para la época en que se escribió eso Babilonia ni siquiera era potencia mundial (aunque en realidad en eso consisten las profecías justamente). Pero lo cierto es que no es la primer vez que una profecía se da con tanta seguridad que se describe como suceso pasado (Apocalipsis 21:5,6). Hay sin embargo, aún más que ver al respecto cuando examinamos la historia, y los historiadores.
_____
The D|Verse|City Network is an umbrella domain 4 personal creative Xperimentation with no commercial purposes. Creative Writting Experimentation by D-Verse-City Networks is licensed under a Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Unported License.
No comments:
Post a Comment